Vi jobber med å gjenopprette Unionpedia-appen på Google Play Store
🌟Vi har forenklet designet vårt for bedre navigering!
Instagram Facebook X LinkedIn

Bibeloversettelse og Tanákh

Snarveier: Forskjeller, Likheter, Jaccard Likhet koeffisient, Referanser.

Forskjellen mellom Bibeloversettelse og Tanákh

Bibeloversettelse vs. Tanákh

Bibeloversettelse omhandler ikke bare det å oversette Bibelen til forskjellige språk, men også forskjellige oversettelser til et bestemt språk. En bokrull med Tanákh Tanákh (hebraisk) er det mest brukte jødiske navnet for Den hebraiske Bibelen.

Likheter mellom Bibeloversettelse og Tanákh

Bibeloversettelse og Tanákh har 8 ting til felles (i Unionpedia): Bibelen, Det gamle testamentet, Gammelsyrisk, Gresk, Hebraisk, Peshitta, Septuaginta, 3. århundre f.Kr..

Bibelen

Det eldste bevarte fragmentet av Det nye testamentet, Rylands Papyrus, datert til begynnelsen av det andre århundret. 1978-oversettelsen til norsk. Bibelen (gr. βιβλία biblia «bøker») er betegnelsen for de grunnleggende kanoniske skrifter i blant annet jødedommen og kristendommen, selv om den hebraiske (jødiske) bibel, også kalt Tanakh, ikke er identisk med den kristne bibel, som beskrives her.

Bibelen og Bibeloversettelse · Bibelen og Tanákh · Se mer »

Det gamle testamentet

Det gamle testamentet, forkortet GT, på latin Vetus Testamentum («Den gamle pakt»), er første del av kristendommens kanoniserte skrifter i Bibelen, og i hovedsak identisk med jødedommens hellige skrift.

Bibeloversettelse og Det gamle testamentet · Det gamle testamentet og Tanákh · Se mer »

Gammelsyrisk

Gammelsyrisk (ܣܘܪܝܝܐ Suryāyā) er en dialekt av østlige mellomarameisk som en gang ble snakket over store deler av det området i Levanten som kalles for den fruktbare halvmåne.

Bibeloversettelse og Gammelsyrisk · Gammelsyrisk og Tanákh · Se mer »

Gresk

Gresk (på gresk ἑλληνικά, ʰellēniká) er en egen gren av de indoeuropeiske språkene, og offisielt språk i Hellas og et av de offisielle språkene på Kypros.

Bibeloversettelse og Gresk · Gresk og Tanákh · Se mer »

Hebraisk

Hebraisk (‎, ‘ivrit) er et semittisk språk i den afro-asiatiske språkfamilien.

Bibeloversettelse og Hebraisk · Hebraisk og Tanákh · Se mer »

Peshitta

Peshitta (ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Peshittâ, Pshitta, Pšittâ, Pshitto, Fshitto) er standardversjonen av Bibelen på syrisk.

Bibeloversettelse og Peshitta · Peshitta og Tanákh · Se mer »

Septuaginta

Side fra Codex Vaticanus, 300-tallet. Innledningen i Aristeasbrevet. Septuaginta er en oversettelse av Det gamle testamente og noen beslektede skrifter til gresk, laget en gang mellom 200-tallet og 100-tallet f.Kr.

Bibeloversettelse og Septuaginta · Septuaginta og Tanákh · Se mer »

3. århundre f.Kr.

Kultursfærene i det vestlige Middelhavet 279 f.Kr. Den romerske republikk øker sin innflytelse gjennom hele hundreåret.

3. århundre f.Kr. og Bibeloversettelse · 3. århundre f.Kr. og Tanákh · Se mer »

Listen ovenfor gir svar på følgende spørsmål

Sammenligning mellom Bibeloversettelse og Tanákh

Bibeloversettelse har 65 relasjoner, mens Tanákh har 63. Som de har til felles 8, er den Jaccard indeksen 6.25% = 8 / (65 + 63).

Referanser

Denne artikkelen viser forholdet mellom Bibeloversettelse og Tanákh. For å få tilgang til hver artikkel som informasjonen ble hentet, vennligst besøk: