Likheter mellom Det nye testamentet og Gresk
Det nye testamentet og Gresk har 4 ting til felles (i Unionpedia): Engelsk, Gresk, Koiné, Kristendom.
Engelsk
Engelsk tilhører den vestgermanske språkgruppen, og er det største germanske språket i dag, foran tysk, nederlandsk og nordiske språk.
Det nye testamentet og Engelsk · Engelsk og Gresk ·
Gresk
Gresk (på gresk ἑλληνικά, ʰellēniká) er en egen gren av de indoeuropeiske språkene, og offisielt språk i Hellas og et av de offisielle språkene på Kypros.
Det nye testamentet og Gresk · Gresk og Gresk ·
Koiné
Mørkeblå: flertall av gresktalende, lyseblå: helleniserte områder: Antatt spredning på 300-tallet f.Kr. Koiné (koiné gresk: ἡ κοινὴ διάλεκτος, «felles dialekt» eller «fellesspråk»), også tidvis karakterisert som aleksandrinsk dialekt, felles attisk, eller hellenistisk gresk (Ελληνιστική Κοινή), var felles greske språket som utviklet seg i kjølvannet av Aleksander den stores erobringer, basert i stor grad på attisk gresk framfor andre greske dialekter.
Det nye testamentet og Koiné · Gresk og Koiné ·
Kristendom
Kristendom er en monoteistisk religion utgått fra jødedommen basert på livet og læren til Jesus Kristus.
Listen ovenfor gir svar på følgende spørsmål
- I det som synes Det nye testamentet og Gresk
- Det de har til felles Det nye testamentet og Gresk
- Likheter mellom Det nye testamentet og Gresk
Sammenligning mellom Det nye testamentet og Gresk
Det nye testamentet har 52 relasjoner, mens Gresk har 112. Som de har til felles 4, er den Jaccard indeksen 2.44% = 4 / (52 + 112).
Referanser
Denne artikkelen viser forholdet mellom Det nye testamentet og Gresk. For å få tilgang til hver artikkel som informasjonen ble hentet, vennligst besøk: