Vi jobber med å gjenopprette Unionpedia-appen på Google Play Store
🌟Vi har forenklet designet vårt for bedre navigering!
Instagram Facebook X LinkedIn

4. århundre og Bibeloversettelse

Snarveier: Forskjeller, Likheter, Jaccard Likhet koeffisient, Referanser.

Forskjellen mellom 4. århundre og Bibeloversettelse

4. århundre vs. Bibeloversettelse

Romerrikets inndeling i prefekturer år 395. 4. Bibeloversettelse omhandler ikke bare det å oversette Bibelen til forskjellige språk, men også forskjellige oversettelser til et bestemt språk.

Likheter mellom 4. århundre og Bibeloversettelse

4. århundre og Bibeloversettelse har en ting til felles (i Unionpedia): Wulfila.

Wulfila

Det italienske manuskriptet ''Codex argentus'' («Sølvkodeksen» eller «Sølvbibelen») fra 500-tallet inneholder Wulfilas oversettelse av Bibelen til gotisk språk og ble skrevet med det gotiske alfabetet. Kodeksen oppbevares i universitetsbiblioteket i Uppsala i Sverige. Wulfila (født ca. 311, død 383) var misjonsbiskop blant østgotere i sju år fra 341.

4. århundre og Wulfila · Bibeloversettelse og Wulfila · Se mer »

Listen ovenfor gir svar på følgende spørsmål

Sammenligning mellom 4. århundre og Bibeloversettelse

4. århundre har 115 relasjoner, mens Bibeloversettelse har 65. Som de har til felles 1, er den Jaccard indeksen 0.56% = 1 / (115 + 65).

Referanser

Denne artikkelen viser forholdet mellom 4. århundre og Bibeloversettelse. For å få tilgang til hver artikkel som informasjonen ble hentet, vennligst besøk: