Likheter mellom Evangeliet etter Johannes og Gresk
Evangeliet etter Johannes og Gresk har 3 ting til felles (i Unionpedia): Det nye testamentet, Gresk, Kristendom.
Det nye testamentet
Det nye testamentet, eller NT, er den andre delen av Bibelen og består av 27 skrifter forfattet på gresk av de eldste kristne.
Det nye testamentet og Evangeliet etter Johannes · Det nye testamentet og Gresk ·
Gresk
Gresk (på gresk ἑλληνικά, ʰellēniká) er en egen gren av de indoeuropeiske språkene, og offisielt språk i Hellas og et av de offisielle språkene på Kypros.
Evangeliet etter Johannes og Gresk · Gresk og Gresk ·
Kristendom
Kristendom er en monoteistisk religion utgått fra jødedommen basert på livet og læren til Jesus Kristus.
Evangeliet etter Johannes og Kristendom · Gresk og Kristendom ·
Listen ovenfor gir svar på følgende spørsmål
- I det som synes Evangeliet etter Johannes og Gresk
- Det de har til felles Evangeliet etter Johannes og Gresk
- Likheter mellom Evangeliet etter Johannes og Gresk
Sammenligning mellom Evangeliet etter Johannes og Gresk
Evangeliet etter Johannes har 79 relasjoner, mens Gresk har 112. Som de har til felles 3, er den Jaccard indeksen 1.57% = 3 / (79 + 112).
Referanser
Denne artikkelen viser forholdet mellom Evangeliet etter Johannes og Gresk. For å få tilgang til hver artikkel som informasjonen ble hentet, vennligst besøk: