Vi jobber med å gjenopprette Unionpedia-appen på Google Play Store
🌟Vi har forenklet designet vårt for bedre navigering!
Instagram Facebook X LinkedIn

Finsk-ugriske språk og Translativ

Snarveier: Forskjeller, Likheter, Jaccard Likhet koeffisient, Referanser.

Forskjellen mellom Finsk-ugriske språk og Translativ

Finsk-ugriske språk vs. Translativ

Finsk-ugriske språk er en språkgruppe innen den uralske språkfamilien som hovedsakelig tales i skogsbeltet fra og langs elven Ob og vestover. Translativ er en grammatisk kasus som brukes til å merke visse adverbiale setningsledd, og som indikerer et substantivs endring eller overgang fra en tilstand til en annen, oftest med den betydningen «blir til X» eller «endres til X».

Likheter mellom Finsk-ugriske språk og Translativ

Finsk-ugriske språk og Translativ har en ting til felles (i Unionpedia): Kasus.

Kasus

Kasus (av latin casus, som betyr: «tilfelle») er en grammatisk kategori som reflekterer den grammatiske funksjonen et substantiv, adjektiv eller pronomen har i en setning, for eksempel om de er subjekt eller direkte objekt.

Finsk-ugriske språk og Kasus · Kasus og Translativ · Se mer »

Listen ovenfor gir svar på følgende spørsmål

Sammenligning mellom Finsk-ugriske språk og Translativ

Finsk-ugriske språk har 72 relasjoner, mens Translativ har 3. Som de har til felles 1, er den Jaccard indeksen 1.33% = 1 / (72 + 3).

Referanser

Denne artikkelen viser forholdet mellom Finsk-ugriske språk og Translativ. For å få tilgang til hver artikkel som informasjonen ble hentet, vennligst besøk: