Likheter mellom Idiom og Maskinoversettelse
Idiom og Maskinoversettelse har en ting til felles (i Unionpedia): Språk.
Språk
skriftlig språk, men muntlig språk regnes å være flere titusener av år eldre enn skriftspråket. Et språk er et dynamisk sett av synlige, hørbare eller følbare symboler for kommunikasjon og elementer som brukes for å manipulere dem.
Listen ovenfor gir svar på følgende spørsmål
- I det som synes Idiom og Maskinoversettelse
- Det de har til felles Idiom og Maskinoversettelse
- Likheter mellom Idiom og Maskinoversettelse
Sammenligning mellom Idiom og Maskinoversettelse
Idiom har 11 relasjoner, mens Maskinoversettelse har 9. Som de har til felles 1, er den Jaccard indeksen 5.00% = 1 / (11 + 9).
Referanser
Denne artikkelen viser forholdet mellom Idiom og Maskinoversettelse. For å få tilgang til hver artikkel som informasjonen ble hentet, vennligst besøk: