Vi jobber med å gjenopprette Unionpedia-appen på Google Play Store
UtgåendeInnkommende
🌟Vi har forenklet designet vårt for bedre navigering!
Instagram Facebook X LinkedIn

Thai-skrift

Index Thai-skrift

Thai-skrift (thai, àksŏn thai) er det skriftsystemet som brukes til å skrive thai og noen minoritetsspråk i Thailand.

Innholdsfortegnelse

  1. 18 relasjoner: Indisk skrift, Indoariske språk, ISO 11940, ISO 15924, Khmer-skrift, Laotisk, Laotisk skrift, Mali (navn), Palikanonen, Ramkhamhaeng, Romanisering av thai, Sanskrit, Thai, Thai-skrift-dikt, Thailand, TIS 620, Tonemerke, Versjoner av Fedora.

Indisk skrift

Brahmiskrift i et asjokaedikt i Sarnath. Utbedredelsen av skriftsystemer i og fra India. Begrepet indisk skrift blir hovedsakelig brukt om skriftsystemer som stammer fra brahmi-skrift, som er et gammelt indisk skriftsystem.

Se Thai-skrift og Indisk skrift

Indoariske språk

Indoariske språk er en gren av den indoeuropeiske språkfamilien.

Se Thai-skrift og Indoariske språk

ISO 11940

ISO 11940 er en ISO-standard for å translitterere thai-skrift til det latinske alfabetet.

Se Thai-skrift og ISO 11940

ISO 15924

ISO 15924 er ISO-standarden for navn på skriftsystemer, og definerer to kodesett for skriftsystemer.

Se Thai-skrift og ISO 15924

Khmer-skrift

Khmer-skrift (kambodsjansk skrift) (khm. អក្ខរក្រមខេមរភាសា âkkhârâkrâm khémârâ phéasa mer uformelt អក្សរខ្មែរ aksar khmer) er den skriften som brukes for å skrive khmer, Kambodsjas offisielle språk.

Se Thai-skrift og Khmer-skrift

Laotisk

Laotisk (ພາສາລາວ – phasa lao, også kalt lao) er et tonalt tai-kadai-språk som snakkes i Laos (hvor det er offisielt) og som minoritetsspråk i Thailand (mest som isan, tildels laodialekter), og i helt begrenset grad i Kambodsja og i Vietnam.

Se Thai-skrift og Laotisk

Laotisk skrift

Laotisk skrift (lao. áksǒn láo) er det skriftsystemet som brukes for skrive laotisk.

Se Thai-skrift og Laotisk skrift

Mali (navn)

Mali er et jentenavn av norsk opprinnelse.

Se Thai-skrift og Mali (navn)

Palikanonen

Pāḷikanon fra Thailand Pāḷikanonen eller tipiṭaka (pāḷi; singalesisk: ත්‍රිපිටකය, burmesisk: ပိဋကတ် သုံးပုံ, thai: พระไตรปิฎก, khmer: ព្រះត្រៃបិដក) er theravādaskolens kanon av buddhistiske skrifter.

Se Thai-skrift og Palikanonen

Ramkhamhaeng

Kong Ramkhamhaeng (ca. 1239–1317) (พ่อขุนรามคำแหงมหาราช) var den tredje kongen av Phra Ruang-dynastiet, av Sukhotai-kongedømmet (forgjenger av dagens Thailand) fra 1277 til 1317.

Se Thai-skrift og Ramkhamhaeng

Romanisering av thai

Veiskilt transkribert etter RTGS. Unntaket er det øverste skiltet, der ordet for «grotte» har blitt oversatt til det engelske «cave». For romanisering av thai finnes standarden RTGS (engelsk: Royal Thai General System of Transcription, thai), som er det offisielle systemet for å transkribere thai-skrift til det latinske alfabetet.

Se Thai-skrift og Romanisering av thai

Sanskrit

Sanskrit er et av de eldste språkene i den indoariske greina av den indoeuropeiske språkfamilien og skrives i dag normalt med skriftsystemet devanagari.

Se Thai-skrift og Sanskrit

Thai

Thai er et tai-språk som tales i Thailand, hvor det er nasjonalspråk og offisielt språk.

Se Thai-skrift og Thai

Thai-skrift-dikt

Dette er et dikt som brukes for å lære barn i Thailand thai-skriften.

Se Thai-skrift og Thai-skrift-dikt

Thailand

Thailand, offisielt Kongeriket Thailand, er et land i Sørøst-Asia.

Se Thai-skrift og Thailand

TIS 620

TIS 620 (Thai Industrial Standard 620) er det vanligste tegnsettet for thai og det eneste som brukes i Thailand.

Se Thai-skrift og TIS 620

Tonemerke

Et tonemerke er et tegn som brukes i et skriftspråk, for å indikere hvilken tone et gitt ord skal uttales med.

Se Thai-skrift og Tonemerke

Versjoner av Fedora

Versjoner av Fedora (IFA: /fᵻˈdɒr.ə/) er en presentasjon av ulike versjoner av operativsystemet og linuxdistribusjonen Fedora.

Se Thai-skrift og Versjoner av Fedora

Også kjent som Det thailandske alfabetet, Thai skrift, Thai-alfabetet, Thaiskrift.